論文網首頁|會計論文|管理論文|計算機論文|醫藥學|經濟學論文|法學論文|社會學論文|文學論文|教育論文|理學論文|工學論文|藝術論文|哲學論文|文化論文|外語論文|論文格式
中國論文網

用戶注冊

設為首頁

您現在的位置: 中國論文網 >> 外語論文 >> 學術英語 >> 正文 會員中心
 外語翻譯論文   語言文化論文   英美文學論文   其他相關論文   學術英語   商務英語   英語教學
順應論與英語語言中指示語的語用移情的淺議

摘要:英語語言中指示語的使用與理解具有很強的語境依賴性,并且在特定語境下它們還具有豐富的人際功能,而非僅僅被用于傳遞信息。借用維索爾論(1999)從語用功能綜觀論的角度提出的語言使用的順應論理論,本文從順應論角度出發,探討英語語言中指示語的語用移情問題,即語言使用者如何通過選擇指示語來表達語用移情。
關鍵詞:順應論 英語語言 指示語 語用移情
一、言語交際中的順應
    維索爾論(1999)指出,語言使用過程就是一個語言的選擇過程,這是因為語言具有一定的順應性特征。順應論告訴我們,在使用語言的交際過程中,語境是動態的而不是靜態的;且是不斷變化的。語言選擇包括語言形式的選擇和交際策略的選擇,并且這些選擇可以在語言結構的任何層面上發生。因為語言具有順應性,人類才可以自由地使用語言。
    二、英語語言中指示語的人際語用移情
    移情最初是來自美學的概念,冉永平(2007)指出,移情是一種主動的情感移入,多體現為換位思考。在人際交往中,移情主要體現了交際雙方之間的情感及心理趨同的順應。語用學上的移情是指言語交際中,雙方情感相通,能設想和理解對方用意人際語用移情包含語用語言移情和社交語用移情兩個方面。
    1.語用語言移情簡言之就是語言使用者向聽話人準確表達自己的意思,以使聽話人準確領悟話語的用意,這是一種換位思考,力求達到情感趨同,從而縮短雙方心理距離的順應。www.cn-fitness.com例如:“what a bit of luck that i am placed next to you.”此句為兩人相鄰而坐時,一方禮貌性地對另一人說的一句非常得體的話。這是說話者移情的說法,他認為自己被安排在對方旁邊是一種榮幸(何自然冉永平,2002)。說話人盡量抬舉對方,站在對方的角度。如果說話者不采用移情手段,而說“what a bit of luck that you are placed next to me”,就會使對方覺得說話者盛氣凌人、傲慢無禮。相反,采用移情說法,縮短了說話人與聽話人之間的情感距離,從而推動交際的順利進行。
    2.社交語用移情
    社交語用移情即指語言使用雙方從尊重對方的感情出發,努力達到在使用語言的社會交往過程中準確表達自己的情感的目的(何自然冉永平,2002)。比如,可通過“come”“here”等指示語的選擇來實現移情。例如:“one shouldn't waste a drop of water."此例用不定代詞one代替人稱代詞you,使批評或指責性言語更委婉。如果將one換成you,就會傷害對方面子。反之,one代替you,看起來似乎是說話人發表某種評論,而不是直接批評或指責對方。所以說社交語用移情是出于人情世故的考慮,是體現其素質和氣質的需要。
    三、英語語言中空間指示語的移情
    英語當中有一類表示空間的指示語,如bring/take,come/go,this/that和here there等。這些指示語有表示近指和遠指的區別,近表示朝向說話人,遠指表示背離說話人。可是,空間指示語在日常使用當中,出于內心表達某種特殊感情的需要,說話人常作出看似異常的選擇。例如,朋友相邀參加聚會或活動時,在考慮使用come和時是要有選擇的,若是愿意出席,表達時從對方角度來考慮,用com e效果更好。這種現象稱為“禮貌的方位轉移”,即說話人在說話時不以自身為參照點,而把參照點轉移到聽話人位置上去,以示禮貌。[31聽話人聽到對方使用come,頓時感到對方與自己心理上的距離大大縮短了。如果把come換為go不用移情說法,而以自己為基點來進行回答:“1willbedelightedtogo.”不僅會使說話雙方心理距離疏遠,而且是很不禮貌的表示。又如here/there等指示詞語,無論表示近指還是遠指,在語義上都是可以被接受的,但從語用效果上不難看出,前者更加移情,從而拉近了談話雙方之間的距離,表示了對談話人的肯定與尊敬。所以,說話人對指示語的選擇不是按照固定模式進行的,而是具有靈活性,隨時根據自己的表達需要選用不同的語言策略,從而實現自己的情感表達需要,這更加體現了英語語言使用中語言的順應性。總之,語言選擇受制于社交世界中人際關系的順應,語用移情的目的是為了順應對方或自身的心理或情感。
   總而言之,本文從順應論角度出發,探討了如何在英語語言中通過言語交際的語用移情,指示語的語用移情、實現語言

使用雙方的一致性,提高話語可接受性,以達到使交際順利進行的目的。語用移情產生于語言的使用過程中,并且在指示語的選擇之中處處可見。所以,指示語的語用移情功能也是為了順應交際雙方或說話人和所指對象之間的情境、心理及情感。

論文網在線

  • 上一篇外語論文:
  • 下一篇外語論文:
  •  更新時間:2012-09-30 16:28:15  作者:佚名 [標簽: 語用 語用學 語用學 語用 語用學 語用學 ]
    姓 名: *
    E-mail:
    評 分: 1分 2分 3分 4分 5分
    評論內容:
    發表評論請遵守中國各項有關法律法規,評論內容只代表網友個人觀點,與本網站立場無關。
    巴赫金復調小說理論與超語言學理論中的對話…
    順應論視角下周恩來外交語言語用模糊現象分…
    關于日語被動態、可能態及使役被動態的翻譯…
    言語行為理論與戲劇人物話語關于的多層次內…
    淺析言語行為理論與翻譯
    關于言語行為理論與《哈姆雷特》中的戲劇反…
    淺析間接言語行為理論與英語教學探析
    關于言語行為理論與明星廣告的語用失誤研究
    淺論Austin言語行為理論與動態語境觀
    西方文藝學派譯論與語言學派譯論對比分析
    關聯理論與英語教學淺議
    理論與方法:新世紀文學語言研究之研究
    | 設為首頁 | 加入收藏 | 聯系我們 | 網站地圖 | 手機版 | 論文發表

    Copyright 2006-2013 © 畢業論文網 All rights reserved 

     [中國免費論文網]  版權所有

    彩88_彩88